Thursday, October 03, 2013

你买花了吗?

扭开电台,一把深情的男人的声音,在车里慢慢地回荡着,记忆也跟着被拉起,与它一同跳了一支悲伤的圆舞曲。

认识我的人,都会知道我很少听外语歌曲,更准确来说,几乎不听。不听,并不代表我不会被打动、不会喜欢。这把声音,这段音律,这个故事。一听,我就爱上了。


Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
Cause my heart breaks a little when I hear your name

It all just sounds like oooooh...
Mmm, too young, too dumb to realize
That I should have bought you flowers
And held your hand
Should have gave you all my hours
When I had the chance
Take you to every party
cause all you wanted to do was dance
now my baby is dancing
But she is dancing with another man

My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
caused a good strong woman like you to walk out my life
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh...
And it haunts me every time I close my eyes

Although it hurts
I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know

I hope he buys you flowers
I hope he holds your hand
Give you all his hours
When he has the chance
Take you to every party
Cause I remember how much you loved to dance
Do all the things I should have done
When I was your man
Do all the things I should have done
When I was your man


Bruno Mars-When I Was Your Man


No comments: